ENGLISH:
Thank you for your purchase. Here is some information regarding what happens next.
You have 2 (two) options when making your purchase:
Â
- Either you have a Gmail address available. In that case, I will link the account to it.
- Or, if you do not have an Gmail address available, I will provide you with one. All youâll need to do is log in to Dokkan Battle using the provided email address to start using the account.
Â
Disclaimer: Youâll have 1 (one) week per purchased account to unlink the provided email address from the account. If you need more time, please contact me. Unexpected things can happen. đ
Otherwise, I reserve the right to unlink it remotely.
Â
Thank you for your understanding. Have a great day! đ
Â
-------------------------------------------------------
FRENCH:
Je vous remercie pour votre achat. Voici quelques informations concernant le "aprĂšs".
2 (deux) options s'offrent Ă vous lors de l'achat;
Â
- soit vous avez une adresse Gmail disponible. Dans ce cas lĂ , je lierai le compte Ă cette derniĂšre.
- soit vous n'avez pas d'adresse Gmail disponible, je vous prĂȘterai une adresse email. Vous n'aurez plus qu'Ă vous connecter Ă Dokkan Battle avec l'adresse email de prĂȘt pour profiter du compte.
Â
Disclaimer: Vous disposerez d'1 (une) semaine, par compte achetĂ©, pour dissocier l'adresse email de prĂȘt du compte. Si vous souhaitez du temps supplĂ©mentaire, veuillez me contacter. Un imprĂ©vu peut vite arriver. đ
Dans le cas contraire, je me réserve le droit de le dissocier à distance.
Â
Merci de votre comprĂ©hension. Bonne journĂ©e ! đ